Pasen, pasen, esta es nuestra nueva pagina web:

Copia y pega esta dire en tu navegador para ir a la nueva página web de yuuki. Allí están los links de todos los nuevos cursos.
https://sites.google.com/view/yuukigaaru/home

Yuuki Aula

Yuuki es un espacio en la ciudad de Córdoba, Argentina, pensado para aprender Japonés, y aprender a aprender. Estudiamos escritura, lectura, conversación, y exploramos las formas de aprendizaje de cada uno para lograr clases profundas, llenas de contenido, y que nos ayuden a crecer, no sólo en nuestra habilidad de comunicarnos con otras personas, sino también en la capacidad de comprender el mundo.
¡Los esperamos para aprender juntos!

Horarios y Lugares de clases

Horarios y lugares de clases:

Clases Online: horarios a convenir

Clases en IAC: tenemos un curso de japonés inicial, y estamos diseñando un nuevo curso!

Por consultas y para acordar horarios,
comunicarse a yuukigaaru@gmail.com, o al 3516105813 (se vale whatsapp).

jueves, 26 de abril de 2018

La partícula よ。



Dice Moli:
もう一つ質問があります
Tengo una pregunta más
次の例文は正解ですか?
¿Las siguientes oraciones de ejemplo están correctas?

あめですよ。
 (Está lloviendo + よ)

あしたは月曜日ですよ。
(Mañana es lunes + よ)

Dice compañero de estudios:
会話なら、相手がそのことに気づいていなくて、教えるときに使います。
よ se utiliza para indicar, decir algo cuando, en la conversación, el oyente no está al tanto del dato que le transmitimos.
または、相手に呼びかけるようなときに使います。
Por otra parte, también se usa よ como una forma de llamar (address, call out to)  al oyente.
例えば、
Por ejemplo
①マリア、夜は雨ですよ。だからかさを持っていきなさい。
María, esta noche va a llover ¿eh? Así que tráete un paraguas.

②あしたは月曜日ですよ。だから早く寝た方がいい。
 Mañana es lunes ¿eh? De modo que es mejor ir a dormir temprano.

Nota de Moli: el ¿eh? no es una traducción literal, es un intento de darle una sensación parecida a la oración. El uso de よ... se aprende mejor escuchando a otros hablantes.

No hay comentarios.:

Publicar un comentario